Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Estel

Персонально Для Ист-лайн Экспресс....

40 posts in this topic

Люди. Вы прежде чем пытаться говорить по-английски на UNICOM, выучили бы что-ли язык и фразеологию. А то вас буржуи уже боятся. Вы же блин друг друга не понимаете. Не можете, так говорите по-русски. И в крайний раз предупреждаю. Чтобы мата не было.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Типа ответ.....

ИНФОРМАЦИЯ:

Борт Ист Лайн Экспресс 9752 летел в составе экипажа:

КВС-Алексей Белозёров (#832101)

2-ой пилот Илья Ягодинский (#845828)

Инженер-Радист(не знающий анлийского, тупой Баклан) - Шалашников Константин (#888811), собсно это я.

Второй борт Ист Лайна 9777 (командир - Ромка Топорков (в его знании английского языка, наш экипаж не сомневается) и думаю другие тоже. ;)

 

ПРЕТЕНЗИИ?

По поводу фразы, давайте логи если таковые есть, будем рассматривать ошибки и поправлять их! А то как-то просто странно получается, Франкфурт подход нас понимал на 5ку, и мы его тоже, а оказывается мы не знаем фразы, забавно не так ли? Да, а в принципе летаем то мы в основном по Европе, и с проблемой непонимая Экипаж-Дисп или Дисп-Экипаж, Экипаж-Экипаж, не встречались!

ЗЫ А русский язык на UNICOMе как-то странно, там только английский должен быть. B)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

О, и топика создавать не надо под скрины B) А полёт действительно весёлым вышел ;) С Костей иначе не летают :rolleyes: ... С пониманием и фразеологией всё вроде нормально.

 

Ну а радиообмен на юникоме должон быть на английском. Тем более летели по Европе.

 

На скрине: на подходе к Франкфурту обогнали в снижении 9752

post-23-1085918240_thumb.jpg

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

9752 векторят на 24 правую, а нам дают небольшой крюк и снижение до 4000фт, пристраивая за 9752

post-23-1085918380_thumb.jpg

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

над дальним приводом разрешили посадку

post-23-1085918577_thumb.jpg

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

На стоянке, рядом с аэробусом 9752

post-23-1085918795_thumb.jpg

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Типа ответ.....

ИНФОРМАЦИЯ:

Борт Ист Лайн Экспресс 9752 летел в составе экипажа:

КВС-Алексей Белозёров (#832101)

2-ой пилот Илья Ягодинский (#845828)

Инженер-Радист(не знающий анлийского, тупой Баклан) - Шалашников Константин (#888811), собсно это я.

Второй борт Ист Лайна 9777 (командир - Ромка Топорков (в его знании английского языка, наш экипаж не сомневается) и думаю другие тоже. ;)

 

ПРЕТЕНЗИИ?

По поводу фразы, давайте логи если таковые есть, будем рассматривать ошибки и поправлять их! А то как-то просто странно получается, Франкфурт подход нас понимал на 5ку, и мы его тоже, а оказывается мы не знаем фразы, забавно не так ли? Да, а в принципе летаем то мы в основном по Европе, и с проблемой непонимая Экипаж-Дисп или Дисп-Экипаж, Экипаж-Экипаж, не встречались!

ЗЫ А русский язык на UNICOMе как-то странно, там только английский должен быть. B)

Вы бы себя со стороны послушали. Вопросов бы не возникало. Логи звука я не веду. У меня нету таких тех.средств. Теперь по поводу языка на Юником. Язык можно использовать любой. Хоть татарский. Но английский учите. В особенности произношение.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Типа ответ.....

ИНФОРМАЦИЯ:

Борт Ист Лайн Экспресс 9752 летел в составе экипажа:

КВС-Алексей Белозёров (#832101)

2-ой пилот Илья Ягодинский (#845828)

Инженер-Радист(не знающий анлийского, тупой Баклан) - Шалашников Константин (#888811), собсно это я.

Второй борт Ист Лайна 9777 (командир - Ромка Топорков (в его знании английского языка, наш экипаж не сомневается) и думаю другие тоже. ;)

 

ПРЕТЕНЗИИ?

По поводу фразы, давайте логи если таковые есть, будем рассматривать ошибки и поправлять их! А то как-то просто странно получается, Франкфурт подход нас понимал на 5ку, и мы его тоже, а оказывается мы не знаем фразы, забавно не так ли? Да, а в принципе летаем то мы в основном по Европе, и с проблемой непонимая Экипаж-Дисп или Дисп-Экипаж, Экипаж-Экипаж, не встречались!

ЗЫ А русский язык на UNICOMе как-то странно, там только английский должен быть. B)

Вы бы себя со стороны послушали. Вопросов бы не возникало. Логи звука я не веду. У меня нету таких тех.средств. Теперь по поводу языка на Юником. Язык можно использовать любой. Хоть татарский. Но английский учите. В особенности произношение.

хехе ндя,Интерестно всё получается,Руслан Шипелов меня понимает,когда я контролю,хотя у него английский как родной,Рома меня понимает,диспы меня понимают,а тыт вот как получилось....ндя странно короче...все понимают,а один вот тебе на и не понимает ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Костя, мой тебе совет:

Ты лучше послушай что Элли говорит и прими к сведению.

Зря наговаривать и придираться он не будет.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

кончайте ругаться B) а не то :lockt1: ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Костя, мой тебе совет:

Ты лучше послушай что Элли говорит и прими к сведению.

Зря наговаривать и придираться он не будет.

Саня дык ошибки в студию,будем разбирать!А АХТУНГ получается ;) Были ошибки-ну давайте разберём,что было не то?Я с удовольствием их разберу

ЗЫ Ромка не закрывай пост,очень интерестно услышать про ошибки...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
хехе ндя,Интерестно всё получается,Руслан Шипелов меня понимает,когда я контролю,хотя у него английский как родной,Рома меня понимает,диспы меня понимают,а тыт вот как получилось....ндя странно короче...все понимают,а один вот тебе на и не понимает ;)

А вот буржуи, которые были на Юникоме, спрашивали, на каком вы языке общаетесь..... Приватно ессно спрашивали. И у американца, который сидел в 2 метрах от меня уши вяли и в трубочку сворачивались. Как ты думаешь, амеры, свой родной язык знают?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Элли перечисли пожалуйста наши ошибки.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Элли перечисли пожалуйста наши ошибки.

Кроме грамматических и произношения? Блин, ты пойми, что по-английски так не говорят. "Моя занять высота ххх". "Моя пересечь пересечение уууу". Вот это, наиболее близкий вариант на русском. А ошибки в том, как вы там друг другу докладывали место. По-английски это говорится, не так как по-русски. А вы пытались говорить друг с другом используя русскую фразеологию, но на английском языке. Да. Дисп - немец, владеющий английским на таком же уровне, поймет. Наверное.

 

Хочешь совет? Прежде чем говорить фразу, оформи ее мысленно или на бумаге. Прочитай несколько раз. Вылови все ошибки. А уже потом жми кнопку и передавай в эфир. Проигрывай все ситуации вначале на земле. Потом будет гораздо легче. Кстати, языковой курс, который раньше был для получения допуска на международные линии, это ого-го какая книжечка была. И вся книжечка, самые различные варианты, как фразеологии, так и ее применения.

 

По-поводу мата в эфире, я надеюсь вопрос вообще не будем открывать.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

хмм ну произношение я понимаю!Не в Англии я родился к сожалению B) А вот ошибки это уже интерестно,тоесть доклад типа -"East Line Express 9752 passing Ratin at Flight level 348.Direct VTB climb FL 360"-Не есть правильная?Очь удивлён однако....или "East Line Express 9752,passing Daklo. reaching FL210 Direct SF climb 370"Тоже не верно?

ЗЫ за советы спасибо ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
хмм ну произношение я понимаю!Не в Англии я родился к сожалению B) А вот ошибки это уже интерестно,тоесть доклад типа -"East Line Express 9752 passing Ratin at Flight level 348.Direct VTB climb FL 360"-Не есть правильная?Очь удивлён однако....или "East Line Express 9752,passing Daklo. reaching FL210 Direct SF climb 370"Тоже не верно?

ЗЫ за советы спасибо ;)

-"East Line Express 9752 passing Ratin at Flight level 348.Direct VTB climb FL 360

 

passing Ratin, Flight Level 348. Climbing to FL 360 direct Vitebsk .

 

"East Line Express 9752,passing Daklo. reaching FL210 Direct SF climb 370"

 

Reaching чего собственно? В снижении? В наборе? Какой смысл давать информацию о том, что ты подходишь к какой-то высоте?

 

Passing Daklo flight level 210 climbing to 370 direct SF.

 

Вогт ведь все равно, написал ведь фразу. Но даже не продумал. От этого снова ошибки.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

хмм ну вообщем то я не старался и не задумывался показать что я крут, я просто написал как я говорю! Чтобы мне пояснили так это или нет!Пояснили.Спасибо. А вообще как ни странно в основном я летаю по Европе, и в Америку летал (По России только когда вылетаю) , и ничего ни кто мне в приват про моё произношение не писал и все всё прекрасно понимали ;)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
хмм ну вообщем то я не старался и не задумывался показать что я крут, я просто написал как я говорю! Чтобы мне пояснили так это или нет!Пояснили.Спасибо. А вообще как ни странно в основном я летаю по Европе, и в Америку летал (По России только когда вылетаю) , и ничего ни кто мне в приват про моё произношение не писал и все всё прекрасно понимали ;)

То, что тебе никто из них об этом не сказал, как раз нормально. Это как в Фидо. Вопрос грамотности написания не обсуждается.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
хмм ну вообщем то я не старался и не задумывался показать что я крут, я просто написал как я говорю! Чтобы мне пояснили так это или нет!Пояснили.Спасибо. А вообще как ни странно в основном я летаю по Европе, и в Америку летал (По России только когда вылетаю) , и ничего ни кто мне в приват про моё произношение не писал и все всё прекрасно понимали ;)

То, что тебе никто из них об этом не сказал, как раз нормально. Это как в Фидо. Вопрос грамотности написания не обсуждается.

хмм...я всегда думал что если есть претензии пишут в приват!Причём что самое непонятное так это почему пишут другим людям в приват, а не тем кто делает ошибки!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

да имхо "ошибки" у них несерьезные.

Не знаю как вам, но мне все понятно что имелось ввиду.

Потом, когда летал в ШРМ сам, проблем (больших) с Англ. фразой у Кости в частности не было.

 

Главное чтоб было понятно, а насчет деталей в грамматике, дык мы не на уроках Анлийского ;) Да и не проходили мы тренировку Аэрофлота по англ. фразе.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

тогда давайте будем до конца правильными.

 

CAP413 - Британская фразеология

---------

Chapter 3 General Phraseology.

2.3.a

The word 'to' is to be omitted from messages relating to FLIGHT LEVELS

 

2.3.1

G-CD passinf FL 80

...

G-CD reaching FL 70

 

3.1

Position reports shall contain the following elements of information:

a ) Aircraft identification

b ) Position

c ) Time

d ) Level

e ) Next position and ETA

 

Fastair 345 Wicken 47 FL 280 Marlow 57

 

Chapter 10 Area Control.

2.1 Position information

...

Fastair 345 Colinton 47 FL170 descending FL120, abeam KTN at 55

...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Дисп - немец, владеющий английским на таком же уровне, поймет. Наверное.

могу уверить - немецкие виртуальные диспетчеры владеют английским на очень высоком уровне. я сам в свое время в Ганнофере на вышке работал и знаю их уровень подготовки. И уж тем более диспы во Франкфурте отлично подготовлены, туда других не пускают B)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
тогда давайте будем до конца правильными.

 

CAP413 - Британская фразеология

---------

Chapter 3 General Phraseology.

Ты знаешь, верю ;-) Но вот на экзамене на допуск, в ответах именно с to. Во всяком случае, несколько вариантов. Даже есть варианты британского и американского жаргона в фразеологии. Там на самом деле, вначале набор высоты, а потом куда. Вот в чем смысл измененной фразы. Прочитай еще раз. В случае с passing и reaching это вообще другой контекст.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Правильно, правильно!!! :rolleyes:

Я согласен!

Пусть знающие люди поштудируют нас -"русских" правилам англ. фразеологии... B) И чем чаще это будет, тем чаще мы будем летать в Европу , и следовательно нас там будут знать и любить... Я тоже человек, который не говорит по-анлийски, и у меня есть проблемы с фразеологией, но азы я знаю и мне этого хватает, чтобы понять/сказать... Но факт, что нас там не любят из за того, что не знаем в полной мере английского... А то хрен ли, стоишь в буржуйском порту 1-ым на вылет, появляются ещё 10..., а в итоге тебя отправляют последним... Что за дискриминация такая... Я ничего не хочу сказать про людей, знающих английскую фразеологию на 5, которые частенько летают за рубеж(тем более про Костю Шалашникова), но у "нас" английской фразеологии нет... А знать не мешало бы.... "Весь мир летает на английском".

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.