Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

sib2217

А перевод АТС ФС2004 делали?

225 posts in this topic

Все, выложил плоды моих трудов на наш сайт для отладки. Ждите. Файл Russ_ATC.zip.

 

Замечания или сюда, или мне на почту

 

Regsrds.

 

Hollywood

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Огромное спасибо! В SDK еще не засунул, но txt просмотрел - переведено очень даже не плохо. Названия городов, думаю, и не надо было даже переводить, но все равно, чем больше, тем лучше...:wow1:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Молоток!!!! Скачал. установил, все сделал. Обалдел. Играть стало ещё интересней. Успехов и все благ.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Все, выложил плоды моих трудов на наш сайт для отладки. Ждите. Файл Russ_ATC.zip.

 

Замечания или сюда, или мне на почту

 

Regsrds.

 

Hollywood

Best! :wow1:

Я думаю скомпилированный файл нужно выкладывать на сайт!

Сам SDK весит 17M, а файл 19М. Но народу не нужно будет заниматься его созданием. Если проблемы с каналом - сообщи, выложу от себя, только текст пришли для описания файла.

 

Спокойных полетов!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо за предложение!

 

Оттестируем - так и сделаю.

 

Regards!

 

Hollywood

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Думаю уже можно высказывать пожелания :wow1:

Строка АТИС получилась длинной - не успевает пробегать. Можно сократить слова:

автоинформация о погоде, код Янки на ИНФОРМАЦИЯ ЯНКИ (так и в реальной фразеологии) а также убрать гр и град после цифр температуры. Слово ВРЕМЯ тоже лишнее.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Далее

РАЗВОРОТ ЛЕВО (ПРАВО) на ВЛЕВО (ЛЕВЫМ), ВПРАВО (ПРАВЫМ)

ПОДЪЕМ на НАБОР

СПУСК на СНИЖЕНИЕ

При передаче ВС соседнему РЦ: СВЯЗЬ С... на РАБОТАЙТЕ С...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Джентльмены !

Извините за глупый вопрос, но я просто очень слабо разбираюсь в подобных вещах. А будет ли этот файл в таком виде, чтобы его сразу установить в 2004-й и ничего дополнительно к нему не качать ? И чтобы он работал ? Ибо начинание хорошее и человек, который это делает, ИМХО достоин уважения.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

2BorisB

Спасибо за замечания, буду пытаться менять. Но насчет ATIS надо бы подумать над последними фразами- "Для всех обязательна остановка на предварительном" и ее варианты, а также "Доложите о получении информации Янки". От них то вся длиннота выходит. Где идут цифры - там достаточно быстро и легко читается, а потом строка убегает.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Друзья!

 

А к ФС2002 можно как-нибудь это приспособить? :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всем привет!

 

Кажется, нормально отработал вопрос захода на один АП от разных VOR. (Как бы заход по разным схемам, с разных направлений). Привел к русскому языку выражение "ВПП смещена".

Никак не могу добиться, не могу найти аэропорт, на который имеется вариант захода, при котором упоминается фраза со словами "радиал", "дальность". Я понимаю так, что это что-то похоже на заход по орбите в нашей РСБН. Но чтобы все правильно сделать - надо найти такую схему захода и оттестировать.

 

Никто не встречал в своих полетах за рубежом?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Voicepack SDK содержит в себе WAW только для одного голоса. В нашем проекте мы просто копируем папку Pilot A для других голосов и в результате получаем радиообмен только... одним голосом.

Дабы избежать этого советую воспользоваться программой gvpdeco_v11.zip для извлечения WAW ВСЕХ голосов, которые присутствуют в gvp файле.

Извлекать рекомендую из USEnglishBig.gvp. Получим папки PilotA, PilotB и т.д. (Всего 10 вариантов Pilot)+xml+txt. В наших целях берем только PilotA,B,C, а все остальное сохраняем до лучших времен. Ну а далее все как описано выше.

Указанный файл может помочь так-же для изъятия WAW после использования Voiceedit.

gvpdeco_v11.zip

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Закончил эксперементировать с gvpdeco.

Несколько замечаний по этому поводу.

 

Лучше создавать сразу файл на ВСЕ голоса, but:

 

1. Декомпилировать нужно "чистый" файл ( USEnglishBig.gvp), т.е. не "испорченный" EditVoisepack.

 

2. Структура файлов в папках Pilot# несколько отличается от SDK - пусть это не пугает!

 

3. После декомпиляции, папки Pilot B-J переносим в ATC_Voicepack_SDK. Папку Pilot A (от SDK) можно оставить без изменений.

 

4. Создаем "чистый" gvp (для одного пилота) с помощью SDK из файла ATCPhrases.txt (из Russ_ATC). Для этого изменяем Voicepack Configuration.xml для одного голоса, например так:

 

<Voicepacks>

<USEnglishBig OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 3 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 4 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 5 (female)"/>

<PilotD PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotD" Name="Pilot 6 (male)"/>

<PilotE PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotE" Name="Pilot 7 (male)"/>

<PilotF PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotF" Name="Pilot 8 (male)"/>

<PilotG PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotG" Name="Pilot 9 (female)"/>

<PilotH PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotH" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotI PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotI" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotJ PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotJ" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishBig>

<USEnglishSmall OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishSmall>

<USEnglishSuperSmall OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 0 (male)" />

</Voices>

</USEnglishSuperSmall>

<USEnglishASOS OutputPath="\Output">

<Voices>

<SMC PhrasesFile="\ASOSPhrases.txt" WAVDir="\ASOS" Name="SMC"/>

</Voices>

</USEnglishASOS>

</Voicepacks>

 

И в конфигураторе выбираем USEnglishSuperSmall. Компилируем gvp, и тут же декомпилируем с помощью gvpdeco. Еще раз. Эта процедура нам необходима для получения "чистого" ATCPhrases.txt, который несколько отличается от исходного названиями WAW.

Те, кто уверен, что не вносил никаких изменений в файл gvp, созданный с помощью Russ_ATC, могут пропустить этот пункт, и просто декомпилировать свой gvp.

 

5. Изменяем расширение ATCPhrases.txt (в ATC_Voicepack_SDK) и USEnglishBig.gvp (в Flight Simulator 9\Sound) на любую аброкадабру (###), и переносим "чистый" ATCPhrases.txt в ATC_Voicepack_SDK

 

6. Компилируем с помощью VPEdit.exe новый файл, как описано в Read_me_2004.rtf (Russ_ATC), только выбираем USEnglishBig.

 

Важное замечание: Предварительно необходимо во ВСЕХ папках Pilot # создать файлы AC_MODEL_TU154.WAV и AC_MODEL_AN72.WAV (путем, например, копирования и переименования из СООТВЕТСТУЮЩИХ папок AC_MODEL_TU155.WAV и AC_MODEL_AN71.WAV) Билл, как всегда на высоте! :lol: ! Либо удалить соответствующие строки из ATCPhrases.txt (не рекомендуется).

 

В итоге мы получаем ОРИГИНАЛЬНОЕ, ПОЛНОГОЛОСНОЕ звучание АТС с русским текстом.

В случае необходимости быстро меняем местами расширение на USEnglishBig, и получаем полностью оригинальный АТС.

 

Важное замечание 2: Так как в процессе исходный ATCPhrases.txt из Russ_ATC скорей всего общими усилиями обновится, указанную выше процедуру придется повторять :ph34r:

В целом все.

 

Спокойных полетов!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites
Я думаю скомпилированный файл нужно выкладывать на сайт!

А скоро он будет выложен ? :ph34r:

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Остались вопросы с заходами по разным вариантам, никто пока не то, чтобы предложить свои варианты, так хотя бы указать а/п, где встречались нестандартные схемы захода, не смог. Вопросы см. выше...

Или никто не летает за рубежами нашей страны?

 

А так, если махнуть на это рукой, то остальное процентов на 80 сделано. Но за переводы нерусских городов и аэропортов я не берусь, останутся в оригинальном написании. Что знаю, как пишется и произносится, постараюсь сделать.

 

А вопрос с перекомпиляцией на десять голосов - это хорошо, только побыстрее надо заканчивать работу. Помогите скорее закончить!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уважаемый Hollywood! Посмотрите свою почту, пожалуйста!

А вообще, у меня не получилось скомпелировать файл! Дошел до 8го пункта меню, а дальше :) ! Помогите!

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

2 Sib2127

 

Почту посмотрел, ответил.

 

Что-нибудь получилось?

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

для Голивуда

 

Смотри почту! Ничего! Аж жалко :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ребята подскажите пожалуйста, что делать?Вот скачал файл Russ_АТС1.zip и хотел сделать как обещали русский текст УВД. Все делал по инструкции скачал ATC_Voicepack_SDK, все делал как описано в ридми. Вот в одном месте (Languge) нужно выбрать язык и открыть файл, вот только файл открыл, а языка то нет!! :beee2:

post-45-1075763972_thumb.jpg

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Хотя саму прогу я скачал с сылки Голивуда:beee2:(

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ребята, у кого получилось скомпелировать этот перевод, пришлите ( если не жалко) на мыло:

sib2217@ukr.net

Я вижу не только у меня проблема с компиляцией! У парня язык не виден ( в закладке!) , у меня файлы не меняются... просто беда!

Помогите!!!!

Кто ответит, большое спасибо! :)

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Видимо проблема с Voicepack Configuration.xml.

Открой его с помощью Блокнота. Там должно быть:

Voicepacks>

<USEnglishBig OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 3 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 4 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 5 (female)"/>

<PilotD PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotD" Name="Pilot 6 (male)"/>

<PilotE PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotE" Name="Pilot 7 (male)"/>

<PilotF PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotF" Name="Pilot 8 (male)"/>

<PilotG PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotG" Name="Pilot 9 (female)"/>

<PilotH PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotH" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotI PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotI" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotJ PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotJ" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishBig>

<USEnglishSmall OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishSmall>

<USEnglishASOS OutputPath="\Output">

<Voices>

<SMC PhrasesFile="\ASOSPhrases.txt" WAVDir="\ASOS" Name="SMC"/>

</Voices>

</USEnglishASOS>

</Voicepacks>

 

Если нет - скопируй и вставь. Все должно работать.

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо за поомощь Борис! Просмотрел файл "Voicepack Configuration.xml." Вроде как у тебя:

<Voicepacks>

<USEnglishBig OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 3 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 4 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 5 (female)"/>

<PilotD PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotD" Name="Pilot 6 (male)"/>

<PilotE PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotE" Name="Pilot 7 (male)"/>

<PilotF PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotF" Name="Pilot 8 (male)"/>

<PilotG PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotG" Name="Pilot 9 (female)"/>

<PilotH PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotH" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotI PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotI" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotJ PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotJ" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishBig>

<USEnglishSmall OutputPath="\Output">

<Voices>

<PilotA PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotA" Name="Pilot 0 (male)"/>

<PilotB PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotB" Name="Pilot 1 (male)"/>

<PilotC PhrasesFile="\ATCPhrases.txt" WAVDir="\PilotC" Name="Pilot 2 (female)"/>

</Voices>

</USEnglishSmall>

<USEnglishASOS OutputPath="\Output">

<Voices>

<SMC PhrasesFile="\ASOSPhrases.txt" WAVDir="\ASOS" Name="SMC"/>

</Voices>

</USEnglishASOS>

</Voicepacks>

А только не работает! На всякий случай передеру твой (може где точка не та...) и еще раз...

0

Share this post


Link to post
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.