Jump to content
  • entries
    30
  • comments
    100
  • views
    43384

About this blog

Переводы вебкомикса

Entries in this blog

 

Стрип за 25 декабря 2012 года. "Бережливый настрой"

Стеф: Доброе утро, дорогие друзья птичьих развлечений! Надеемся, что у вас радостные и успокаивающие выходные, и вы уже открыли свои большие и дорогие подарки! В конце концов, как нас научил South Park, это и есть главное в Рождестве! :)   Ганс у нас снова бережливый бизнесмен. Но, честно говоря, по моему реальный смысл бережливости - возможность тратить деньги на действительно важные вещи, вроде рождественских подарков для любимых или, как Ганс, для себя.   Оригинал   B-7: А вот до Российских выходных ещё далеко... Ну, если считать 4 дня за "далеко". В любом случае, у нас есть возможность заранее выучить урок и не скупиться на подарки и новогодний стол ;)   © B-7, 2012 Благодарю за помощь: Falk, ponyPharmacist.   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 21 декабря 2012 года. "Вспоминай, вспоминай..."

Стеф: Вспоминайте, вспоминайте, 24 декабря! Всех с рождеством!!! И раз уж это наш последний пост перед рождеством, мы воспользуемся случаем и пожелаем вам всем Приятных Выходных!   Оригинал   B-7: Строчку в комментарии про скидку на комикс-в-виде-приложения-для-айфона я не стал переводить специально, т.к. оный всё равно на английском. Кому интересно - проходите по ссылке на оригинал. В любом случае, присоединяюсь к Стефу и желаю всем приятного Рождества-по-новому-стилю! До российских новогодних каникул ещё целая неделя - чесслово, немного завидую ребятам. С другой стороны, все поздравления, пожелания и веселье ещё впереди, да и так ли необходим для праздника официальный выходной? ;)   © B-7, 2012   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрипы за 11, 14, 18 декабря 2012 года

B-7: В первую очередь хочу извиниться перед читателями за длительное отсутствие переводов. Наш офис переживал переезд, и неделя была сумасшедшей во всех возможных смысла - на мне, по сути, всё техническое обеспечение. При том мне были выставлены практически невероятные требования, мне высказывались неадекватные претензии, и мне пришлось работать оба выходных. Но сейчас всё позади, начинаются уже привычные хлопоты перед концом года, и новое место невероятно удобно. В общем, небольшие сложности воспринимаются как активный отдых... И мне наконец удалось выкроить время на переводы предрождественских комиксов. Приятного чтения!     Рождественское желание Чака     Комментарий Стефа будет переведён позже в связи с нехваткой времени.   Оригинал     Санта Ганс     Стеф: Упс! Я совсем забыл выложить сегодня стрип! Ну, не совсем, очевидно, потому что сейчас я об этом вспомнил. И виню я новое расписание публикации (вторник и пятница - прим. перев.) и предрождественскую нервотрёпку, потому что не чувствую себя ответственным за свои действия! :) В любом случае, простите за задержку, ребята! Надеюсь, Ганс в костюме Санты стоит ожидания!   Оригинал     У Санты на коленке     Стеф: Рождество на подходе! Надеюсь, вы купили или же приготовили все свои подарки! Лично я каждый год всё больше рассчитываю на покупки онлайн. Я недолюбливаю очереди, и когда я представляю себя прорывающимся сквозь магазин с электроникой или книгами за неделю до Рождества, у меня по спине сбегает холодный пот...   Оригинал   © B-7, 2012   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 7 декабря 2012 года. "Чак в бронежилете"

Стеф: В городке, где я живу, есть маленький аэропорт. Помню, много лет назад существовала группа борцов с аэропортами, пытавшаяся его закрыть. К счастью, ребята с аэропорта поступили наилучшим образом и основали общество "друзей аэропорта", которое хорошо поработало с обществом, не нападая на противников, но обращая внимание на положительные стороны. Вскоре борцы с аэропортами выдохлись.   Но, думаю, над схемами всё же поработали. Аэропорт - часть общества, и всем нужно учитывать интересы друг друга. Многое можно сделать, если не вставать "в позу" и требовать полного закрытия.   Я понимаю, что есть реальные поводы для беспокойства, и некоторые страдаю, к примеру, после строительства новой ВПП в крупном аэропорту и неожиданно гигантские грузовые самолёты начинают летать всю ночь над домом. Я бы тоже был против! Но есть и те, кто покупают дешёвую недвижимость рядом с давным-давно построенным аэропортом, а потом жалуются на шум.   Это больная тема. Правда, кажется, я знаю, к какой стороне будут склоняться наши читатели! :)   Оригинал   B-7: В России тема не слишком актуальна. Но радоваться, честно говоря, нечему - просто никто не задумывается о доступности гражданской авиации в принципе. Попытки создать дешёвое воздушное сообщение проваливаются благодаря всем известному... практически монополисту. Авиация же как хобби просто считается предметом роскоши. И - небольшая просьба к критикам. Поясняйте свои отрицательные оценки в комментариях. Я искренне хочу делать свои переводы лучше - делать их для вас.   © B-7, 2012   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 4 декабря 2012 года. "Очки Ганса"

Стеф: Искать свои очки без очков одновременно иронично и неприятно. Куда хуже - искать очки, *будучи в оных*, поскольку выявляет не слепоту, а собственную глупость. Замечу: сам занимался и тем, и другим.   Оригинал   B-7: Доброе время суток, дорогие читатели. В связи с появлением достаточного свободного времени (и одним поводом) я решило возобновить переводы отличного вебкомикса "Chicken Wings", рассказывающего о буднях крохотной авиакомпании "Roost Air". В этом стрипе крайне удачно участвуют весь персонал оной (слева направо) - владелец и директор Ганс, секретарь и логист Салли, техник и второй пилот Хулио и, собственно, главный герой, пилот и бабник Чак. Авторы комикса - братья Майкл и Штефан Штрассеры, вертолётчик из Лас-Вегаса и дизайнер из Вены соответственно.   © B-7, 2012   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 30 ноября 2012 года. "О чём ты только думал?"

Стеф: Иногда мы не думаем. Например как сегодня, когда я выбирал, какой стрип выложить, долго и много думал, что же написать в блог, и наконец выложил его, только чтобы узнать, что я уже выкладывал его же год назад. Фишка в том, что подозрения были, но я махнул на них рукой.   Оригинал   © B-7, 2012   Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 20 января 2011 года. "Следуйте курсом 120".

Стеф: Занял* 79! Ой, стоп, это мой вес... *"To turn" может означать как "повернуть", так и "измениться в некоторую сторону".   Оригинал   © B-7, 2011. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 18 января 2011 года. "Продуманный подарок на день рожденья".

Стеф: Когда Майк был моложе, я думаю достаточно часто так случалось, что люди смотрели на него и говорили: "Что? Это ТЫ наш пилот?!" Не потому, что он был таким же неловким как Чак, а потому что он получил свою лицензию пилота весьма рано и выглядел моложе своих лет.На самом деле, когда люди предполагают наш возраст, получается что они принимают Майка за младшего брата, а не меня. Грр!   Оригинал   B-7: Видимо, в следующий раз придётся написать "Об авторах", а то совсем непонятно получается. Звукоподражания не переводил - во первых, они очевидны, во вторых, сложно подобрать похожее русское, в третьих, сложно вставлять в кадр.   © B-7, 2011. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 15 января 2011 года (Рескан классики). "Гражданский Воздушный Патруль".

Стеф: Ещё один перевыпуск из прошлого специально для всех наших друзей и фанатов из Гражданского Воздушного Патруля!Эх, когда я вспоминаю прошлые году, особенно просматривая нашу первую книгу, я всегда поражаюсь, как изменился мой стиль рисования (надеюсь, улучшился) за годы. Мне правда нужно сдерживаться от перерисовывания всего старья... должен сопротивляться... есть дела поважнее...Прим. переводчика:А не надо ничего перерисовывать! Гораздо интереснее наблюдать за изменением стиля и развитием, чем подгонять классику под стандарты - на то она и классика ^_^   Оригинал   © B-7, 2011. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 6 января 2011 года. "Предполётный осмотр: пилоты и техники".

Появилась возможность - возобновляю переводы ^_^ Стеф: Этот стрип - из нашей третьей книги, получивший немало положительных отзывов. Также он один из наших любимых, так как он как бы обобщает отношения между пилотами и техниками. Оригинал   © B-7, 2011. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 16 сентября 2010 года

... а точнее - обновлённая версия стрипа чуть ли не за 2007 год. Первый стрип про мытарства Чака в Ре́но (или Рино) - мини-Вегасе и столице авиагонок штата Невада. *Авиагонки Рено [здесь может быть будет перевод авторского комментария] Оригинал И да, хорошие новости подтвердились: теперь новые выпуски будут выходить не один, а три раза в неделю - во вторник, четверг и субботу. Не забывайте голосовать!   Перевод © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. Топик CW на нашем форуме. Классика и эксклюзив. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 14 сентября 2010 года

[здесь может быть будет перевод авторского комментария] Оригинал   Перевод © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. Топик CW на нашем форуме. Классика и эксклюзив. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Новости

Итак, я решил возобновить переводы. Однако за время отсутствия произошли некоторые изменения как со стороны Майка и Стэфа, так и с моей, которые скажутся на переводе. 1. Новые стрипы (полосы) теперь выходят то ли во вторник и четверг, то ли просто в четверг. Однако из-за учёбы я, возможно, не буду успевать переводить, но гарантирую факт появления переводов. 2. Начали выкладывать пересканированную (перерисованную?) классику. Её я буду выкладывать в соотв. теме на сайте ВАК... естественно, если буду успевать переводить. 3. Стрипы, пропущенные за время отсутствия переводов, будут выкладываться на сайте ВАК аналогично классике. 4. Я таки поступил в МАИ и мне ОЧЕНЬ нужно там удержаться и отучиться. Потому гарантировать могу только факт перевода. Chuck is comin' back! Stay tuned!

B-7

B-7

 

Стрип за 29 июня 2010 года

Оригинал   © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 22 июня 2010 года

Все мы дети ^_^ Оригинал   © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрипы за 1, 8, 15 июня 2010

С классикой накладки из-за переезда сайта на новый движок >_> 1 июня Оригинал   8 июня Оригинал   15 июня Оригинал   © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Разъяснения

Господа, если кто начал волноваться - я сам виноват в невыходе переводов, мне жаль, и всё выйдет не позднее понедельника! Плюс кое-что из классики - в возмещение.

B-7

B-7

 

Стрипы за 11, 18, 25 марта 2010 года

Уважаемые (по)читатели творчества Стефа и Майка Штрассеров! В течении двух недель у меня не было доступа к Сети по независящим от меня причинам. Однако они разрешились (точнее, закончились... но неважно), и сейчас готовы переводы за прошедшие недели. Enjoy! ^_^   11 марта Оригинал   18 марта Оригинал   25 марта Оригинал   Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 4 мая 2010 года

Извините за задержку. С праздником! ^_^ Оригинал © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 27 апреля 2010 года

Оригинал © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. Два стрипа за прошлую неделю переводить не буду из технических и эстетических соображений. Однако не читать их нельзя. Пользуйтесь этим За 19 апреля 2010 года За 21 апреля 2010 года Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 13 апреля 2010 года

*Sun & Fun - известный международный слёт и выставка, слоган - "весенние каникулы для пилотов". Оригинал © B-7, 2010. Копирование без ссылки на источник запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 6 апреля 2010 года

Снова про сим... Оригинал © B-7, 2010. Копирование без разрешения запрещено! Замечания и критика приветствуются. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 30 марта 2010 года

Да, точно десятка... Оригинал © B-7, 2010. Копирование без разрешения запрещено! Замечания и критика приветствуются. Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

 

Стрип за 23 марта 2010 года

Оригинал © B-7, 2010. Копирование без разрешения запрещено! Замечания и критика приветствуются. Кто предложит лучший перевод конструкции Really/Virtually с сохранением игры слов - заменю + перевод любых 2-х классических стрипов на выбор предложившего. Топик CW на нашем форуме. Классика и все обновления - там. в рейтинге вебкомиксов.

B-7

B-7

×