Поддержите существование нашего сайта

Данное руководство не является официальным переводом и может быть использованно только для справки.
→ Размер: 14 MB
→ Дата: 8 лет назад (22.06.2016 11:39)
→ Автор: jettransfer
→ Прислал: pankrat (прислал 2 файла )
→ Разрешил модератор: 0fd0ab27be0b8f9512147b499d80444a
→ Лицензия: Freeware - Бесплатная версия, с ограничениями в распространении
→ Скачан: 831 раз
+1
 5 
Спасибо! Glize, 8 лет назад, #
Выучите сначала определения из физики и авиационную терминологию русского языка. Хороший перевод может написать только авиационный специалист. Или хотя бы отдайте работу на рецензию. Перевод выполнен не грамотно. В результате, к сожалению, мартышкин труд. Или хотя бы переводите не все руководство, а только те части, в которых вы сильны профессионально. Удачи в будущем. isc, 8 лет назад, #
Там и сказано "Данное руководство не является официальным переводом и может быть использовано только для справки." Обойдемся без нравоучений и понтов,люди перевели как смогли умеете лучше, дерзайте. pankrat, 8 лет назад, #
Давайте не обойдемся. Давайте, если браться, то делать на совесть, а не лишь бы для галочки. Я не берусь, потому что нет времени. Надо нести ответственность за качество профессиональной литературы. Я допускаю, как авиационный специалист, популярные переводы, но когда четко прописанная авиационная терминология заменяется наспех придуманными выражениями по принципу с английского языка СЛОВО В СЛОВО, то должно быть просто стыдно за предоставленный материал.
И важно, что не нужен именно переводчик, а нужен грамотный русский специалист, который сразу правильно заменит наспех придуманный термин на реально существующий. Поэтому каждый и должен заниматься своим делом!
isc, 8 лет назад, #
а вроде рисунков нет в пдф-е ? не ? serghio, 8 лет назад, #